AC | א למה רגשו גוים ולאמים יהגו-ריק
|
ASV | Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
|
BE | Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
|
Darby | Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoples meditate a vain thing?
|
ELB05 | Warum toben die Nationen und sinnen Eitles die Völkerschaften?
|
LSG | Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
|
Sch | Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
|
Web | Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
|